журнал DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист )
DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Александр Захаров. Большой маленький мир DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Александр Руснак. ... Потому что на карте Москвы её нет DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Антонио Менегетти. Деиллюзионизм – о жизни между голубем и змеей DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Бумажный ЖЖ DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Роксолана Черноба. Слово редактора DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Диван Её Высочества DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Венский устроитель ­ Christoph Lieben Heads Wiener Сonzerthaus DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Содержание номера DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Portugal Contemporary Jewellery DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Маша Пойндер. Когда вода начинает закипать DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #02 : Анатолий Васильев. Слово к камню
журнал DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист )#02

english version |
 
о проекте |
 
манифест |
 
в номере |
 
архив |
 
редакция |
 
контакты |
 
партнеры |
 

on Top |
 
события |
 
спецпроект |
 
DE I видео |
 
DE I музыка |
 
DE I Media Group |
 
 


 
 

DE I #02: Венский устроитель ­ Christoph Lieben Heads Wiener Сonzerthaus

ВЕНСКИЙ  УСТРОИТЕЛЬ   КРИСТОФ ЛИБЕН

De I: Что из сделанного Вами может выражаться фразой: ради этого я живу?

Кристоф: Каждый вечер благодаря мне огромное количество людей слушает музыку, которую я сам искренне люблю, и это делает нас всех счастливее. Ради этого чуда и живу. Я горд не столько художественным решением каждого нашего проекта, сколько своим умением объединять части в целое.
В концертном зале, у которого есть свое звучание и к которому я отношусь как к самостоятельной личности, исполнение должно производить такое чарующее впечатление, чтобы у зрителей возникало желание возвращаться снова и снова.
Люди должны наслаждаться, поэтому более двух лет я потратил на решение далеких от искусства вещей: насколько быстро до нас можно дозвониться, каким образом легче купить билеты, как организована продажа кофе в антрактах...
Вена - столица классической музыки, и я должен стремиться к тому, чтобы люди предпочли именно наш зал. А для этого надо организовать буквально все мелочи до единой, и в этом - особая составляющая моей работы. Даже для иностранной аудитории в Интернете есть полная информация о наших концертах и о ценах на билеты. Каждый, от Австрии до России, может узнать репертуар Wiener Кonzerthaus : наш сайт обновляется ежедневно.
Посещая другие залы, я всегда обращаю внимание на то, как там все организовано и кто за это отвечает, - и делаю выводы.

De I: Много ли музыкантов благодаря Вам стали известны широкой аудитории?

Кристоф: Мы проявляем большой интерес к молодым артистам; среди сегодняшних звездных исполнителей классической музыки практически каждый в начале своей карьеры появлялся на нашей сцене. Так, например, нынешняя суперзвезда Анна Нетребко выступала у нас еще до того, как стала широко известна...

© DE I / DESILLUSIONIST №02.  

Понравился материал?